I traveled with my husband John to Naples and we stayed for 2 days. As every other tourist in Naples, we spent the first day in search of the most famous pizza and pastry makers.  We did not know that the restaurants do not even open until 7:30pm (service begins at 8:30), so we made our rounds in the local coffee shops and cafés, enjoying an aperitivo.

The character of Naples is like no other city in the world. There is a sense of modernity complimented by rich tradition that come together in a beautiful and original equilibrium. The ancient architecture, decaying walls, and brilliant colors of the clothing create an enigmatic atmosphere. People of all ages walk through the city center to buy fresh food or talk to the neighbors, but around 6:30pm the sound of chaos fills the air, scooters accelerate, the high heels beat on sidewalk … the city comes alive because it is time for the “passeggiata”.

  •  I won’t say another word about the beauties of the city and its situation, which have been described and praised often. As they say here, “Vedi Napoli e poi muori! — See Naples and die!” One can’t blame the Neapolitan for never wanting to leave his city, nor its poets singing its praises in lofty hyperboles: it would be wonderful even if a few more Vesuviuses were to rise in the neighbourhood. Johann Wolfgang Von Goethe, journal entry (3 March 1787), published in Italian Journey [1786 – 1788].

 

Sono andata a Napoli con mio marito John e siamo rimasti nella città per 2 giorni. Come ogni altro turista a Napoli, abbiamo trascorso la prima giornata cercando i più famosi pizzaioli e pasticceri. Non sapevamo che la maggior parte dei ristoranti non aprono prima delle ore 7:30 pm (il servizio inizia alle 8:30), quindi abbiamo cambiato programma e preso un caffè in un piccolo bar e sorseggiare un aperitivo.

Napoli è diversa da ogni altra città. C’è un senso di modernità accompagnato da una ricca tradizione che si fondono in un originale equilibrio. L’architettura antica, i muri fatiscenti, e colori brillanti degli abiti creano un’atmosfera enigmatica. Persone di ogni età camminano a piedi attraversando il centro della città per comprare cibo fresco o parlare con i vicini di casa, ma intorno  alle 16:30 il suono del caos riempie l’aria, gli scooter accelerano, i tacchi battono sul marciapiede … la città si anima perché è arrivato il momento di fare la “passeggiata”.

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s